惠崇春江晚景全文翻译 惠崇春江晚景古诗的意思
- 2023-05-04 17:58:44
惠崇春江晚景全文翻译 惠崇春江晚景古诗的意思,
竹林外已经有两三枝桃花开放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。蒌蒿长满了河滩,芦笋也已经开始长出新芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。
《惠崇春江晚景》
宋·苏轼
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
创作背景
《惠崇春江晚景二首》是神宗元丰八年(1085年)的时候,苏轼在汴京(今河南开封)为惠崇所绘的《春江晚景》两幅所写的题画诗。一说此诗作于江阴。
《春江晚景》是惠崇所作的名画,共两幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图。钱钟书《宋诗选注》中为“晓景”。诸多注本,有用“晓景”、有用“晚景”,此从《东坡全集》及清以前注本用“晚景”。
声明:本文内容及图片来源于读者投稿,本网站无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。请将本侵权页面网址发送邮件到583666585@qq.com,我们会及时做删除处理。