当前位置:首页 > 技术 > 挺经曾国藩原文与译文

挺经曾国藩原文与译文

  • 2023-08-07 00:54:39

大家好,今天小编来为大家解答挺经曾国藩原文与译文这个问题,古语翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!为什么的文言文是:为何。

挺经曾国藩原文与译文

⒈主要取决于“何”的解释,“何”是疑问代词,只要解释为:什么;为什么;哪样,怎样;发表反问。

⒉相关词汇解释。

⒊何故[hégù]。

⒋为什么;什么原因:他何故至今未到?何止[hézhǐ]。

⒌用反问的语气表示超出某个数目或范围:这个风景区方圆何止十里。

⒍何不[hébù]。

⒎用反问的语气表示应该或可以,意思跟“为什么不”相同:既然有事,何不早说?何如[hérú]。

⒏疑问代词。

⒐怎么样:你先试验一下,何如?何必[hébì]。

⒑副词。

⒒表示说话人认为某种事情没有必要或不必要。

⒓多用于反问句:发动大家做嘛,你何必一个人忙呢?原文:细思古人工夫,其效之尤著者,约有四端:曰慎独则心泰,曰主敬则身强,曰求仁则人悦,曰思诚则神钦。

⒔慎独者,遏欲不忽隐微,循理不间须臾,内省不疚,故心泰。

⒕主敬者,外而整齐严肃,内而专静纯一,斋庄不懈,故身强。

⒖求仁者,体则存心养性,用胞物与,大公无私,故人悦。

⒗思诚者,心则忠贞不贰,言则笃实不欺,至诚相感,故神钦。

⒘四者之功夫果至,则四者之效验自臻。

⒙余老矣,亦尚思少致吾功,以求万一之效耳。

⒚尝谓独也者,君子与小人共焉者也。

⒛小人以其为独而生一念之妄,积妄生肆,而欺人之事成。

君子懔其为独而生一念之诚,积诚为慎,而自慊之功密。

其间离合几微之端,可得而论矣。

盖《大学》自格致以后,前言往行,既资其扩充;日用细故,亦深其阅历。

心之际乎事者,已能剖析乎公私,心之丽乎理者,又足精研其得失。

则夫善之当为,不善之宜去,早画然其灼见矣。

而彼小人者,乃不能实有所见,而行其所知。

于是一善当前,幸人之莫我察也,则趋焉而不决。

一不善当前,幸人之莫或伺也,则去之而不力。

幽独之中,情伪斯出,所谓欺也。

惟夫君子者,惧一善之不力,则冥冥者有堕行;一不善之不去,则涓涓者无已时。

屋漏而懔如帝天,方寸而坚如金石。

独知之地,慎之又慎。

此圣经之要领,而后贤所切究者也。

修己治人之道,止“勤于邦,俭于家,言忠信,行笃敬”四语,终身用之有不能尽,不在多,亦不在深。

古来圣哲胸怀极广,而可达于德者,约有四端:如笃恭修己而生睿智,程子之说也;至诚感神而致前知,子思之训也;安贫乐道而润身睟面,孔彦曾孟之旨也;观物闲吟而意适神恬,陶白苏陆之趣也。

自恨少壮不知努力,老年常多悔惧,于古人心境,不能领取一二。

反复寻思,叹喟无已。

《挺经》翻译:仔细思考古人在修身方面所下的工夫,成效特别显著的大概有四项:慎重独处,就会心胸泰然;庄严恭敬,就会身体强健;追求仁义,就会心悦诚服;正心诚意,则神灵也会钦敬他。

涵养功夫当以“诚”为本。

就是有“诚”可以化育天地万物,求诚须不欺,不欺必能居敬慎独,居敬慎独者必无私。

为了达到“内圣”心法境界,他以“修法十二课”来约束自己的身心。

热门阅读

最新文章